Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!
Leave a comment below and tell us what you think about these songs by our own Nuwaupian artists.
Below is a message from Paa Nabab: Yaanuwn!!!
This weeks Nuwaupic Video!!!
Welcome to Nuwaupic.com. This site is brought to you by the Nuwaupic Team. You are more than welcome to browse the site and learn the ancient language of the sovereign people of the Untied Nation of Nuwaupia. Our language can be traced back to ancient Napata, also called Kush or Cush, the first city mentioned in your Bible in Genesis chap 2.
It even goes further back to the Nazdaru (Neteru, Overseers), the beings from the stars responsible for the great civilization known as Egipt (Egypt). We Nuwaupians acknowledge these beings as our Salafu (ancestors) and link back to them with the sacred tones of Nuwaupic. This ancient language was resurrected by our President of the United Nation of Nuwaupia , the Master Teacher, and Spiritual Guide, none other than H.E. Dr. Malachi K. Z. York 33o/720o, also known as Paa Munzal Nazdar Amun Nabab Rayay Aakhakh Ptah, an incarnated deity.
Paa Munzal Nazdar Amun Nabab Rayay Aakhakh Ptah
We are glad you stopped by. Go ahead and join the Nuwaupic Team and learn the sacred language of Nuwaupic with us. Connect with other Nuwaupians around the world and share these sacred tones with them. Hope to hear from you soon.
The Nuwaupic Team
The reason why Nuwaupic words seem to change is so that you will eventually remove English as your mental reference. If you get used to a word and it changes, you will revert back to the last word you knew instead of the English version. For example: What is the word for “That”? Ans. Pafaf. What was the word for “that” before Pafaf? It was Deek. So you will think of deek instead of the English version “that”. It a process of breeding English out of our heads word by word. So be patient and learn the language as it comes.